Tasua and Ashura

Muharram in Iran: Visiting Iran during Muharram & Ashura

Muharram is the first month of the lunar year, which, for Muslims, is accompanied by some rituals and religious practices throughout the country. The Day of Ashura is the most important religious holiday in Iran, and if you happen to be in Iran around this time, you will experience a different atmosphere in Iran. Iranian people commemorate the Karbala Battle in Iraq, which occurred 1400 years ago between Prophet Muhammad’s grandson, Imam Hussein, and the king of Iraq at the time. Muharram in Iran would be a unique cultural experience for every tourist; most tourist attractions are closed on two days of Tasua and Ashura, though there are things to do and places to visit on these two days. Other attractions might be closed during these days, but no worries! You’re in good hands with our tour leaders. Here is the guide to what to do and expect during Muharram in Iran.

A UNESCO Intangible Cultural Heritage

Ta’zieh is a type of performance art, a holy drama narrating the story of the brave war and martyrdom of Imam Hussein and his family and companions in Karbala. UNESCO registered Ta’zieh as an Intangible Cultural Heritage in 2010. This Persian passion play embraces four components of poetry, music, song, and motion. In this holy drama, all the roles will be played by men, although some will have to play female roles. Many people gather to watch this graceful play on the day of Ashura, so if you happen to be in Iran during Muharram, you should attend this Iranian performance.

Sham-e Ghariban

The mourning ceremony of Sham-e Ghariban is held on the evening of Ashura in different cities of Iran for the captives of Karbala, including Zainab bint Ali, the sister of Imam Hussain, and Imam Zayn al-Abidin, the fourth Shia Imam. People light candles as a sign of mourning for the captives of Karbala during the Sham-e Ghariban ritual. There is a remarkable spiritual atmosphere filling the streets. People pray as the candles burn down and then leave behind the candles in hopes of having their prayers answered.

Muharram in Yazd

Muharram in Iran – Yazd province has a particularly remarkable ritual in Muharram.

What to Do on Muharram?

Muharram and particularly the Day of Ashura are religious holidays, and it is important to respect the mourning of the Iranian people on this day. You may see many Iranians wearing black in mourning of their Imam (religious leader). In Iranian culture, wearing black is considered the most appropriate gesture when grieving a deceased loved one. As a tourist, you don’t need to wear black, but just an acceptable covering of your body and hair is appreciated. It may be frowned upon to laugh loudly in public as well.
One of the rituals of Muharram is distributing free food (Nazri) and drinks in the streets among mourning groups; Feel free to taste some delicious Nazri while you’re at it. You will likely encounter such groups, only ask for some Nazri, and they will offer it to you wholeheartedly. It is widely believed among Muslims that the food cooked for Imam Hussein contains a spiritual value. The Iranians stay in lines and do the same thing, so there is no need to be embarrassed.

Best Places to Visit Ashura Rituals in Iran

Every city in Iran and every region has its own rituals for mourning. Hence, some places have developed a kind of glorious rituals practiced by local people. Khaneh Honarmandan is one of the top places that hold this festival annually. It is located in Iranshahr, Forsat St.Taleqani St., Tehran, Iran. Another region with glorious rituals practiced by local people is Amir Chakhmaq Complex in Yazd city. Here the Nakhl Gardani in Ashkezar is held during Ashura mourning. The Nakhl symbolizes Imam Hussein’s coffin, and mourners carry it in circles as part of the mourning ritual. Hosseinieh Ghasem Ibn- Alhussein in Natanz is another place where mesmerizing rituals have taken place during this time. So, if you happen to be in Natanz, you can visit this place to witness their astonishing performances. If you’re in Kashan, you can head to Nooshabad, watch their Ta’zieh and experience a completely different atmosphere.

Are you planning to travel to Iran? Check out our IRAN RELIGIOUS TOUR.

best cinemas in Iran

Best cinemas in Iran: Photos, Location, info

How well are you familiar with Iran’s film industry? Well, Iranian cinema is highly popular in Iran and many Iranians spend their weekends watching a movie at the cinema. During the past 150 years, from the early 20th century, that cinema has appeared in Iran, it has experienced many ups and downs. Despite being called a developing country, Iranian cinema has gradually developed and bloomed in recent years. Today, some of these have found their way to international film events such as Oscar, so, going to a movie in Iran does not sound weird if you would like to try (top 10 Iranian movies). In this article we will introduce the best cinemas in Iran, the first three ones are located in Tehran and the other ones in Isfahan, Shiraz, and Tabriz.

Kourosh Cineplex

This luxury Cineplex lies in the top four floors of the Kourosh Complex and is the largest and most modern Cineplex in Iran. There are 14 halls, named after famous old Iranian cinemas creating a kind of nostalgic feeling. Not only Iranian movies but also foreign ones are screened in this Cineplex. You can either buy your ticket online or on the first floor of the building.
Kourosh complex is located in Sattari Expy, Payambar St, Tehran, Iran (Location on map)

Cinemas in Iran

Best cinemas in Iran: Kourosh Cineplex is the largest and the most modern Cineplex in Iran.

Mellat Cineplex and Gallery

Located in the south-east side of Mellat Park, this Cineplex also offers a large and modern place to enjoy your day. There are four movie halls in this Cineplex each occupying 300 persons, a performance hall, an exhibition area, restaurants, coffee-shop, and some service areas. Apart from watching a movie, you could take time to go for a stroll in one of the most impressive parks in Tehran. The park is especially recommended during fall and spring for taking amazing photos, however, it also provides an opportunity to escape the hot weather during summer.
It is located in Hashemi Rafsanjani high-way, District 3, Tehran, Iran (Location on map)

cinemas in Iran - Melat Cineplex

Best cinemas in Iran: Mellat Cineplex located on the beautiful Mellat Park in Tehran

Charsou Cineplex

Located in the downtown of Tehran, Charsou is not only a wonderful place but also a modern media mall that was opened in 2014. Charsou Cinema Cineplex is a famous place offering a pleasant atmosphere for movie, and high tech lovers. It has five movie halls, all of them equipped with the most modern audiovisual facilities of the digital cinemas. The Cineplex also offers a special place for playing live music and holding galleries.
It is located in District 12 Southeast of the intersection of the Islamic Republic Street and Hafez Bazar Charsu, Tehran, Iran (Location on map)

Sahel Cinema

Sahel is one of the oldest cinemas in Isfahan that went under restoration after the revolution of 1979. There are nine halls with a capacity of 1000 people. The second floor offers a small outdoor cinema cafe with a capacity of 60 people, the balcony overlooks the fascinating view of Si o Se pol bridge. If you would like to try watching a movie on a balcony, then you are welcomed.
It is located on the Second floor, Sahel Cinema, Enghelab Square, Isfahan, Iran (Location on map)

Golestan Cineplex

If you are in Shiraz and have a call for watching a movie in an Iranian cinema, then Golestan is a good option. Having been opened in 2017, Golestan Cineplex belongs to the private sector and is considered a luxurious and modern cinema in this city. It has three movie halls, all of them equipped with comfortable seats, a digital film system, and Dolby audio system. There are also coffee shops and restaurants around to walk and spend your time; the last floor offers a cozy place for reading books.
It is located in Alef Building, Moali Abad St, Shiraz, Iran (location on map)

Setare Baran Cineplex

Setare Baran is a large and modern mall in Tabriz with four halls with a capacity of 400 people on the third and fourth floors. The halls are all equipped with comfortable seats, a digital film system, and Dolby audio system. The Cineplex offers a cozy atmosphere with restaurants, coffee shops, and book-store where you can spend an enjoyable time. European films are also sometimes screened in this Cineplex in Tabriz.
It is located on the third floor, Setare Baran Shopping Center, East Azarbaijan Province, Tabriz, Iran (Location on map)

Are you planning to travel to Iran? Check out our Iran tours.

isfahan music museum

Where to Hear Traditional Iranian Music? (photos, timing)

Music as the next trending diet? Sounds easy enough! According to research, the combination of soft lighting and music leads people to consume less food and enjoy it more. Iran has very rich music in every genre. From years ago, many songs have found their way to people’s hearts and became an undeletable part of their lifetime. Iranian music has always played an important role in Iranian culture, with each region having its own specific style and sound. Iran has different styles of traditional and folk music. In every city and village from north to south and west to east, there is no single place without its own traditional music. There are different places to get involved in Traditional Iranian music during your cultural tour to Iran.

Zoorkhaneh and Varzeshe-Pahlavani

Have you listened to music in the old reservoir? Varzeshe-Pahlevani is an Iranian sport dating back to ancient Persia. It is a place that Iranian athletes train with live music playing with Zarb (Persian drum) and poems of Shahnameh, the brilliant masterpiece consists of epic poems written by Ferdowsi thousands of years ago. Zoorkhaneh has completely a different atmosphere you have experienced in sports clubs; it has its own music, exercises, and equipment. The exercises take place in the Gowd, which is a round or octagonal shape hole in the middle of the place where the athletes with colorful uniforms exercise and show their performance. Their performance will be managed by Morshed (the singer). Saheb Al-Zaman Zoorkhaneh is the best example of Zoorkhaneh in Iran, located in Amir Chakhmagh square in Yazd, the place was built five hundred years ago. The building consists of four floors and five Badgir (wind catcher structures, typical of architecture in Yazd).

You may visit Saheb Al-Zaman Zoorkhaneh from 5 am until 8 pm.

Zoorkhaneh-Iran

Traditional Iranian Music – Zoorkhane was a traditional system of athletics originally used to train warriors in ancient Iran. Today, it is a place to practice a kind of sport.

Vahdat Hall

Let’s visit the biggest opera house in Iran! Opened in the year 1967, the whole complex was called Rudaki Hall, then after the revolution, it was given the name of Vahdat Hall. This stage is designed specifically for band and orchestras performance. The main stage consists of three levels and the auditorium has 1,200 seats and two tiers of boxes and balconies. The end of this stage is dedicated to performing choirs and orchestral groups. There was a restoration in 2007, during which the hall was equipped with modern sound and lighting systems.

It is located in Hafez Avenue, Shahryar, Tehran, Iran.

Vahdat Hall-Tehran

Traditional Iranian Music – One of the highest prestige and ranking halls of Tehran; a lovely place to sit and see plays and concerts.

Tehran Music Museum

Visiting unique musical instruments in a romantic garden is quite fascinating! Iranians are well-known for performing various types of art. Covering an area of 3650 square meters in three different stories, Tehran Music Museum is one of the best museums representing this taste for art and is quite worth to be visited. If you are one of those interested in music, particularly Iranian folk music, the Tehran Music Museum would be a perfect place to get to know Persian music and different types of instruments. The museum has been opened to the public in 2009 and started by presenting more than 200 different Iranian instruments from all over this vast land which are well representative of Iranian rich culture and also Iranians good taste for this valuable art.

It is located in Mouze Street, Darbandi Street, Tajrish District, Tehran, Iran.

Opening hours: Every day except Saturday 9 am- 5 pm

Tehran music museum displays different Iranian instruments from all over the country.

Harandi Garden

Harandi garden, established by the Pahlavi dynasty is a beautiful and wonderful building of the recent period that gained its historical value since Reza shah Pahlavi stayed here in his last exile. Even the automobile used by Reza Shah during his short stay has been put on display at the site. The main building has got two floors, on the first floor there is an impressive array of musical instruments, and on the second-floor archaeological finds from sites near Jiroft and Shahdad. The Harandi Garden Museum was opened in 2002 with 250 musical instruments created by masters on display. The masters plan to purchase rare instruments in Kerman and other regions for the museum complex. If you are interested in music make sure to visit this museum. It is located in Kerman city quite close to the city center which is called Shariati Street.

Harandi Garden Museum: Iranian music

Traditional Iranian Music – The Harandi Garden Museum was opened in 2002 with 250 musical instruments created by masters on display

Isfahan Music Museum

Let’s play music in Half The World! The Isfahan music museum which has been operating for almost four years, it is the only music museum in Isfahan. There are different halls to show different types of national and local instruments. There are about three hundred instruments then you have a chance to see a live musical performance and also to try some instruments. It is located in Shahid Ghandi Street, Mehrdad Street, Towhid Miani Street, Isfahan, Iran.

Traditional Iranian Music – You will see a variety of ancient instruments and also how they are made in the Isfahan music museum.

Sharze Restaurant in Shiraz

Have you eaten Iranian cuisine while listening to music? If you want to get familiar with Iranian live music you can go to Sharze restaurant in Shiraz. You’ll help yourself with the salad bar, and you may experience some Iranian food and kebabs while listening to Iranian live music. The architecture reminds you traditional Iranian style. That is an interesting choice for those tourists who want to get acquainted with the real Iran used to be in the past. Furthermore, you may have vegetarian meals. It is located near Vakil Bazaar.

Are you planning to travel to Iran? Check out our Iran tours.

taarof- Iranian etiquette

Taarof: Meaning, Examples & all You Need to Know

“I had long ago learned that when you are the giant, alien visitor to a remote and foreign culture it is sort of your job to become an object of ridicule. It’s the least you can do, really, as a polite guest.” – Elizabeth Gilbert

Politeness is universal. All around the world people value and appreciate it. All around the world people have developed different ways of expressing it, different etiquettes. But has it ever happened to you to think that in some cultures they take it a little too far? Or that you’re not made to fit in that sort of behavior? It is what I thought when I came to Iran.

In Iran, people offer you their food when they are hungry; shopkeepers tell you, you don’t have to pay for what you’re buying; hosts invite you to extend your stay indefinitely; friends fight you to get the bill in a restaurant; queues of colleagues build up in front of a door as one of them decisively insists that you should be the first to cross into the next room; the boss eagerly asks if you’d like him to make you some tea; an old man fills his glass with water and then offers it around before drinking, and a stranger says you now own the lighter you just borrowed. In short, you’re just overwhelmed by an endless sea of generosity.

taarof- Iranian etiquette

Iranians are among the friendliest people in the world.

This is taarof.
It is inescapable. It underlies any form of communication in Iranian social life. You use it with strangers, friends, and family. It has many fascinating manifestations, as well as subtle catches. It is courteous, poetic, and ancient.
Taarof is, if you will, an art of communication.

And if you wanna make some Iranian friends or travel to Iran, or you’re simply interested in one of the most sophisticated etiquettes in the world, you must know about it!

Curious yet? So let me explain

Taarof is an unwritten collection of a wide range of actions and verbal formulas that build up the Iranian etiquette. It is the Persian art of politeness or of civility.

The word itself is of Arabic origin meaning “acquaintance” or “knowledge”, but the origin of the etiquette itself, it is supposed, lies in a basic tenet of Zoroastrianism, the ancient Persian religion of old. This tenet pushes people to use “kind words”. However, taarof encompasses more of the values of the refined Persian culture: good manners, respect, modesty, personal respectability, and humility in the face of others. All great values to be practiced on a daily basis, don’t you think?

It might sound like these values are the same ones that make up the base of the European etiquette, and in large part, they are. So why are the two politeness systems different? Why does the Iranian etiquette look a little bit too much?

It’s because of how language is used.

Westerners use language merely as a pragmatic instrument, whereas Iranians, true to one of the richest poetic traditions in the world, do not. Here communication is accompanied by flowery, elegant, and highly symbolic patterns of speech.
Taarof is much more strict and ritualized than the generic Western etiquette. If in Europe you extend rigid institutional respect to professors, some small token courtesies to acquaintances, and might even skip etiquette altogether in the company of friends or family, in Iran taarof is ubiquitous.
In fact, everyone in Iran will communicate with you through the lens of taarof, and if you’d rather have them stop doing it, you’ll have to tell them “taarof nemikonam”.

Politeness

Politeness is universal and is practiced differently among various nations.

And you might really want them to stop. Why?

Buckle up. There is something extremely confusing for us, Westerners, about taarof.
Sometimes compliments or gifts being given are not exactly really intended but offered out of respect for you. Somebody might compliment your clothes even if they are not that great, but that’s not a reason for you not to feel great about how you look! Somebody might invite you to his home even if he doesn’t actually have the time to spend with you, but he wants you to know that, if he had the chance, he would love to!
So yes, this can be confusing! It’s not like in Europe we never say white lies or things we don’t actually mean out of politeness. It’s the fact that in Iran, all the people extend their generosity all the time in literally all sorts of contexts.

taarof-Iranian politeness

when traveling to Iran, try to spend some time with an Iranian family; you will like it!

Mind you, if you accept a gift or a proposal that has been made to you, even if it was not meant, your Iranian friend will not shy away from doing what was promised. If she said you can keep a gift, she will let you have it, even if she really wants it. If he said that he will drive you for 100 km, he will do it, even if he doesn’t have the time!
Iranians really have a knack for making you feel comfortable, and this is why, I suspect, they’re considered among the friendliest people in the world!

Still, it is hard to discern between which offer is true and which is not, and you would not want to abuse anyone’s ritual generosity, would you?

So how can you know which offers you should accept, and which are simply made out of politeness?
Luckily there are a few hints that can help us, Europeans, to navigate this intricate jungle of communication. Here is a shortlist:
Refuse two or three times. If the offer is still being made after the third time, then maybe that gift is sincere? Also, when you want to give something to your Iranian friend or host, be prepared to insist a little bit.
All vendors are actually practicing taarof. You still need to pay them, even if they refuse at first! Yet again, you might have to insist a couple of times.
If you are a guest you could have to suffer the full extent of your host’s generosity. As is the case throughout all the Middle East, the host-guest relationship is in some sense considered sacred. It would be rude to ignore this, no? Lucky you!
When receiving invitations, ask for some details. What day? What time? Where? If the answers are vague and ambiguous, don’t push, it’s taarof. But if your Iranian friend is willing to discuss a concrete plan with you, then the invitation might be real.
It is always nice to offer to pay for a bill. Sometimes, though, weirdly, that’s where you have to stop. In some situations, to actually pay, can be considered rude. For example, you shouldn’t pay for people that are clearly older than you.
Fight fire with fire, taarof with taarof. If you feel that you’re very well taken care of, and want to return the favor, you’ll have to do it through taarof. Unexpected, no?

And finally, learn to take small hints! It is difficult. But don’t panic yet! When you come to Iran, you’ll understand that Iranians are conscious and forgiving of our own barbaric ways. They’ll even try to adapt to you, to make you comfortable. And besides everything, if you are a foreigner in Iran you can be sure that people will be happy to see you here, will be curious about you, and virtually all their gifts and invitations will be genuine!

travel to Iran

Iranians are famous for their hospitality and you really feel comfortable in their homes.

It took me a while to understand this. Because of this I initially disliked taarof. I thought that it is an unwieldy form of communication. I felt clumsy around it. Socially threatened by it.
But now it is starting to dawn on me that not only can it be delightfully pleasant, taarof is also an excellent school of non-verbal communication. I’m starting to love it! I soon learned to pick up nuances in somebody’s voice, eye movements, and muscle twitches. I can participate in the theatrical dance of communication. I can better read people’s emotions. I’ve even learned to haggle!

It is incredible what a few weeks in Iran can do to you!

Are you planning to travel to Iran? Check out our Iran tours.

Iran-Tehran

what is life in the Middle East like? life style, photos & more

“Before going there, I’d had certain preconceptions about the Middle East, mostly derived from the media. Once I arrived, my preconceptions were slowly replaced by reality itself, which proved to be rather less coherent and understandable than what the media had depicted” – Joris Luyendijk

Turn on the TV, turn up the radio, open the newspaper, or more likely look up those sweet funny memes, and you will know for sure all Middle Eastern countries are one hot hell of a mess. War, poverty, famine, disease, sectarianism, religious extremism, totalitarianism, and generally speaking a fogagy, a shapeless amalgam of the worst misfortunes humanity can have, afflict, in the average Westerner’s mind, all countries from Morocco to Pakistan.
It is no wonder then that when I informed my friends and family that I’d travel to Iran I raised quite a few eyebrows and a considerable number of objections, some of which I was low-key obsessed of as well. But, now that I am here things are… normal.

It is nothing like I had imagined!

Middle East-Iran

Iran is much more beautiful than what is depicted in the media!

o I’ve started asking myself why. “Why are there so many misconceptions about the Middle East in the West?”, “Why was I afraid to travel through Muslim countries?”,”Why would my friends think Iran is full of bombs and terror?”

I came, after many hours of thought, to the conclusion that the answer to this misunderstanding of the core of the Muslim world is intertwined with the reasons that lie in the first lines of this article: media depiction. Yet the answer itself felt strange. Wouldn’t it?

Wouldn’t the media, usually so divided on domestic affairs, provide distinct opinions about Iran?
So why do they all say the same stories?
Wouldn’t other documents or articles, especially in the Internet era, provide alternative information to what news media report?
So why isn’t there any such readworthy thing?
Wouldn’t members of the society so used to empiricism, such as the European one, avoid to proclaim certainty on something that they didn’t directly experience?
So why are all my friends, and why was I certain about these notorious Middle Eastern misfortunes when they prove to be, in more than just a few cases, false assumptions?

These sure are a lot of questions…

I was short on answers and my knowledge only allowed an incoherent idea of why there is such a huge gap between perception and truth about the countries I had seen in the Middle East.
So I took it upon myself to look for the main reason behind these false assumptions and finally came across something interesting.

Iran-A picture of Tehran

A picture of lively Tehran

In 2006 the Dutch journalist Joris Luyendijk published his book “People like us: Misrepresenting the Middle East”. Luyendijk, a veteran correspondent in the Middle East, having worked in an area spanning from Sudan to Iran, exposes the mechanisms of how Westerner’s ideas of the Middle East are shaped by the media.
His work is focused on Arab speaking countries. My experience of the Middle East, on the other hand, is so far is related to only non-Arab countries, and the biggest expectation vs. reality shock I’ve had was in Iran. Now, just to avoid any confusion, as Luyendijk himself tellingly says, people in Iran speak Persian and “you make as good an impression speaking Arabic as you do speaking German in the Netherlands” and “Dutch is closer to Turkish than Arabic is”. Nevertheless, what he explains about the Arab countries can safely be used as a parameter for what happens with regards to media depiction of all Middle Eastern countries.

So, with the help of his and a couple other intellectuals’ eye-opening quotes, I will explain in a few points how we came to the point where we, you included, experience this gross misrepresentation of these countries.

“The news agencies are the eyes and the ears of the world”.
To begin with, the mechanisms through which information is provided to journalists is not what you might think. Every new story is reported to the newspapers by news agencies. These are institutions that have observers worldwide that are tasked with finding what event is newsworthy, to classify news and pass them on to the newspapers and journalists, who in turn produce the actual articles. This has far-reaching implications.
The first is that all the correspondents, whether they are where the news is happening or not, have the same access to information as their colleagues do half a world away. More importantly, their colleagues in the office in London, Paris, etc. get it sooner and thus pick the story the correspondent should work on.
The second implication, consequently, is that correspondents reporting from somewhere are simply there for the show, and have little of their own to add to what you yourself would know if you subscribed to the news agencies.

This explains why the news we hear about the Middle East in the West are always the same even if reported by different newspapers: their core stories are provided by the same agencies.

“News is also a kind of show business”
This is a big one!
A newspaper’s survival depends on how many people’s attention it can command. Attention is, so to say, a newspaper’s currency, and the main means to profit for its owners. So everything, from what is considered newsworthy, to the news’ placement in the paper, to the way they’re expressed and feelings they try to evoke, everything… is geared towards gaining more readers or viewers.
As mentioned above, although this doesn’t cover the entirety of their work, correspondents are where they are because of the show. For any news the dateline, the line at the head of a dispatch or newspaper article showing the date and place of writing, is more important than the news itself, since info can be comfortably obtained through the internet in any news office in the world. What matters is the feeling that the reader gets when he\she thinks the news has been genuinely worked on when, in fact, it wasn’t.
Not only that, but when you see any correspondent answering questions from the news studio live you can be sure that both questions and answers were prepared and rehearsed to give them a confident and impactful sound.
As if that wasn’t twisted enough since it is easier to engage readers by using their own prejudices and internalized assumptions, many journalists skillfully omit, decontextualize, or emphasize part of the truth to simply get more attention.

Visit Iran

visit Iran and compare what you see to what you have heard about this country!

Starting to lose faith in your prejudice of the Middle East yet? Oh, but there’s more!

Of course after so much work to get more attention than their competitors, newspapers & co. become conveyors of more than mere impartial news. They become conveyors of publicity. People being interviewed in the Middle East by Western journalists want to make sure their name and organization’s name is spelled right.
Such manipulation on the part of the state is not uncommon. As another example in one article Noam Chomsky says: “Iran is regularly depicted as the greatest threat to world peace—in the U.S., that is. Global opinion differs, regarding the U.S. as the greatest threat to world peace, but the American population is protected from this unwelcome news by the Free Press.”
And so it goes.

“News is only what is different from the every day – the exception to the rule. With an unknown world like the Arab one (read: Middle East), this has a distorting effect. When someone is shot in Dam Square in Amsterdam, it’s news, but Dutch people know that people aren’t normally shot there. […] But how much do Dutch people know about the Middle East? […] If you are only told about exceptions, you’ll think they are the rule”

Listening to media outlets, being bombarded with the same type of news over and over would have us think that all throughout this region really nasty things constantly happen. And since we hear it often it must be true all the time, right (Goebbels taught this)? Now, to be technically correct the things that are reported on by the journalists do actually happen (hopefully), but there is one catch to it: how much do you know about the Middle East? Because…

“The ignorance of even loyal readers was sometimes so great that it seemed beyond remedy. […] It makes quite a difference if you have oil and gas or not, enough water or not, if you’ve been occupied by colonial powers, or you have to share rivers. […] I’ve probably profited from the ignorance about the Arab world”

The above manipulations to the idea that the Middle East is a distant world, helped by the overall geopolitical and historical ignorance about this region throughout Europe, have nefarious effects.
Events that happen in a country in the region magically cross space and time in the average reader’s mind. The truth loses itself in foggy, shadowy corners of his\her mind. A few fallacious logical or emotional speculations later a dangerous tendency to a generalization in perception appears: The Arabs have oil? They all do! The majority of Muslims are Arabs? No, wait, all Arabs are Muslims. And viceversa! And they all hate the West, didn’t you know? And they are all at war! Bonus theme: refugees!
And look where all this leads to! Safe, beautiful Middle Eastern countries like Turkey, Azerbaijan, Iran are discarded as hellholes. Interactions such as tourism or small-scale investments are reduced. No contact between cultures develop. This makes all this ignorance grow like cancer. Distrust grows, nationalist parties thrive in Europe, isolated young Muslims there are easier preys to social inadequacy and risk finding recognition in the arms of Jihadists, etc.

And all of this because of media misrepresentation! This is undeniably why all throughout the West our ideas about this part of the world are wrong. In essence, if you haven’t been here what you know about the Middle East is what you have seen through a screen. Your prejudice is built on what you have no experience of. Plato would have something to say about this.

It may seem gratuitous to criticize journalism. Especially since the press and associated press freedoms are in the West considered to be vital for upholding the values we live by: egalitarianism, democracy, personal freedom, etc.
Yet you’ll find out that this is by no means the only book about media manipulation around. As an example, as far back as 1988 Noam Chomsky and Edward S. Herman proposed in their book “Manufacturing Consent: The Political Economy of the Mass Media” the idea that media institutions are self-serving apparatuses working close to and being willingly manipulated by the political establishment. A paid-for propaganda machine.

It is, under this light, our personal duty not to lock ourselves in a media echo chamber, to think critically, to look for information on both sides of a fence. As one of my favourite fellow compatriots, Ioan Luca Caragiale, wrote over a century ago: “Take a half an affirmation of an opposition newspaper and mix it well with half a disclaimer from a government one – this is often a good recipe for finding out the truth.”

Better still, if we can afford it, it is on us to travel the world, to speak to people, to ascertain the truth with our own senses, to be the real masters of our opinions, to enlighten ourselves. It is even more crucial, once we have done it, to denounce the untruthfulness of lies and the fear and animosity that stem from ignorance. It is important. It is useful. Surprisingly, it can also be funny.

Because this part of the world is not what you’ve been taught.
Look with your eyes, think with your head!

Are you planning to travel to Iran? Check out our Iran tours.

Miniature by Farshchian

Persian miniature: Everything about Iranian miniature

Persian miniature is a traditional style of painting that is detailed, colorful and small in size, often representing a mythological or religious theme. Due to its long history, Iran has a rich artistic heritage, and miniature is one of them. In your travel to Iran, there are many places you can see and buy this original work of art.

If you are planning to travel to Iran, here is the link to online Iran visa.

The History of Persian Miniature

Iranians’ taste for art dates back to the cave age, about 8 to 10 thousand years ago where the displays of hunting scenes are still evident on “Lorestan”, “Sialk” and other ancient archaeological sites.
It is believed that Iranian prophet, Mani, who was also a famous artist, was a pioneer in miniature in the 3rd century as his book was designed with tiny figures. However, there are limited documents of Iranian miniature related to pre-Islamic era.
After Invasion of the Moghuls, miniature painting in Iran was influenced by East Asia which is quite obvious in the human figures and their faces. Although, Iranians developed their own techniques and themes. Miniature started to become an outstanding genre from 13th century and reached its zenith in 15th and 16th centuries. And soon, Persian miniature was prevalent among other Islamic miniatures particularly the Ottoman miniature in Turkey, and the Mughal miniature in the Indian sub-continent.
During Islamic period when Persian miniature was significantly flourished, various independent schools came into existence, each representing unique features. Among the most known ones were Tabriz school, Baghdad school, Shiraz school, and Mozaffarian School. Many ancient Iranian stories and poems of Ferdowsi, Saadi, Nezami and Hafez were illustrated in fine miniature by great artists of this period.
The evolution of Iranian miniature stopped by the end of Safavid period in Iran, since the Safavid kings were attracted to the western styles and this art entered a new era.

Iranian miniature by Behzad

Miniature art by Behzad

Iranian Miniature Features

“Miniature” is a French term meaning “tiny replica of nature”, however Iranian miniature has fundamental differences with what is called miniature in the eastern Asia and Europe. Actually, the only similarity between Persian miniature and those of China, Japan and Europe is being small in scale. There are also other unique features about Persian miniature; the first one is its rich delicate details in spite of being small in size, no slight detail has been missed by the artist which catches every viewer’s eyes, some paintings are so delicate that you need a magnifier to see its detailed beauties.
The second feature is that, no perspective technique has been used in Iranian miniature, elements are just overlaid on each other on a flat surface which looks somehow amateurish to those who have got used to Western styles of painting.
Added to these, miniature in Iran is not only about a separate work of art but also refers to some illustrations for Iranian manuscripts, as on the margin of the poetry books, for instance. This kind of art became popular since the beginning of the 14th century, handwritten books were adorned with the scenes from hunting, battle fields and feasts.

Iranian miniature

Famous Iranian miniature

Where to see fine Iranian Miniature?

Persian miniature started by devoting itself to adoring books and papers; however, it later found its way to design the walls of glorious building. During Ashkani and Sassanid empire in pre-Islamic era the walls of kings’ palaces were embellished with miniature art, but unfortunately nothing has been left of these constructions. During Islamic period when miniature art flourished, Safavid kings paid a special attention to miniature art, and that is why many historical buildings of this period has been beautified with colorful astonishing Iranian paintings you can visit while traveling to Iran.

Chehel sotoun - Isfahan

Chehel sotoun – Isfahan

Since Isfahan was the capital of Iran during Safavid, the city is the best place to see Iranian miniature. Chehel Sotoun, Ali Qapu, Hasht Behesht palace, Qeisarie Bazaar in Isfahan; Boroojerdi house in Kashan and Chehel Sotoun in Qazvin represent the finest examples of Iranian miniature in Iran. Isfahan is famous for its Islamic architectural masterpieces and it is included in all tours to Iran.

boroojerdi-house

Miniatures in Boroujerdi house – Kashan

If you are interested in art and especially Iranian miniature, we strongly suggest you visit National Museum of Iran in Tehran where there are various ancient artworks such as pottery, textiles and adobe calligraphy, from Iran’s post-Islamic era.

Can I buy Iranian miniature as a souvenir from Iran?

Iranian miniature has gone a long way to be painted on pictures made of thin layer of bones. There are still artists following miniature schools and create fine arts that deserve to be appreciated. The price is different depending on the artist’s skill, the quality of the work, the size and also theme of the miniature. Most tourists are excited by seeing Iranian artworks in the shops, they carefully gaze at the works of Iranian artists in their workshops to select and buy the best Iran souvenirs. You can buy Iranian miniature works not only as a wall picture but also on different objects such as decorative containers which makes it even more valuable.

Iranian miniature

Miniature painting

There are different traditional and modern bazaars in different cities that are famous for fine handicrafts and artworks. You can ask your tour guide about these bazaars, however they are usually quite close to the visiting places in your tour itinerary.

Inlaid work from Iran

Miniature on inlaid box

Are you planning to travel to Iran? Check out our Iran tours.

Saadi Shirazi tomb

Saadi, the Great Persian Poet of All Time

Saadi Shirazi- Abu-Mohammad Muslih al-Din Shirazi- the great Persian poet of all time, was born in Shiraz in the 13th century. He is one of the most influential Persian poets of the medieval period, admired for his artistry in expressing the deepest moral and social thoughts in the simplest words for all ages. He is well-known as the “Master of speech” among Persian scholars and one of the best poets of classical Persian literature. His two outstanding literary masterpieces are Golestan and Bostan.
The exact date of his birth is not known. According to his qasida poems, he left home to explore the world in 1225, contemporary to the invasion of Mongols to Fars. In Golestan, composed in 1258, he addresses himself as a person who has lived 50 years, but he is still naïve and does not know much about life.

Saadi Shirazi

The tomb of Saadi in Shiraz

Saadi Shirazi Lifestory

After leaving Shiraz, he went to the Nezamiyeh University in Baghdad and studied Islamic sciences, theology, law, history, and Arabic literature. During his thirty-year journey, he had the opportunity to travel across Anatolia, Syria, Egypt, and Iraq. He also visited Jerusalem, Mecca, and Medina. He wrote about his travels and adventurous life in both Bustan and Golestan. Master of Speech fought alongside Sufis against Crusaders in Halab, but they captured him at Acre and held him captive there for seven years. But like many of his other stories, such as traveling to India and Central Asia, it cannot be confirmed and is considered highly suspect. Without a doubt, he lived much of his life as a wandering dervish.

Who is Saadi?

Saadi was a man of learning and traveling. He met all kinds of people, from intellectuals, merchants, preachers, farmers, ordinary people, and survivors of the Mongol invasions to Sufi dervishes and even thieves living in remote areas far from the invaded regions. Saadi was able to study society and advise and preach to people to follow wisdom and morality. He finally came back to Shiraz before 1257 CE in his late forties, and it was the time that he finished the composition of his masterpiece called Bustan. His birthplace Shiraz was where he spent the remainder of his life and was greatly respected by the residents and ruler of the city. He passed away between 1291 and 1294 in Shiraz. He has been titled a Sheikh because of his depth of knowledge.

 

Saadi Poet

The tomb of the Persian poet Saadi displays traditional Persian architecture.

Saadi Shirazi Bustan

His best-known work Bustan (or Bostan), was completed in 1257. Bustan is entirely in verse. It includes 183 stories in ten chapters about the virtues such as justice, kindness, love, modesty, liberality, generosity, satisfaction, and happiness, and the ecstatic practices of dervishes addressing all people to have a better and happier life. Bustan was called Saadi Nameh in older versions. It contains about 4000 verses.

Golestan

His masterpiece Golestan was completed in 1258, a year after composing Bustan. It is mainly composed in prose. It includes 8 chapters, mainly about the kings’ morality, the dervishes’ behavior, the benefits of contentment, silence and talking in proper time, love and youthfulness, weakness in old age, and education. Interspersed among the stories are short poems. It is one of the most influential books in prose in Persian literature. Saadi attempts to advise people to live freely and improve their quality of life in Golestan. It contains different anecdotes, pieces of advice, and quotations. It can show the cultural and social conditions of the society at the time of Saadi very well. Some characters and stories are real, and some are fictional. It is one of the first Persian books made by a print machine in 1824 in Tabriz.

Saadi Persian Poet

Golestan can show the cultural and social conditions of the society at the time of Saadi very well.

Persian Language and Literature

Other works of Saadi include Ghazals (love poems or Lyrics; sonnets), Qasidas (longer mono-rhyme poems or Odes), Quatrains, and short pieces in prose in both Persian and Arabic. He is known as one of the greatest ghazal-writers of Persian poetry besides Hafez. Many scholars believe the best ghazals are from Saadi and Hafiz. Saadi has about 700 ghazals, mostly with the essence of love and some with mysticism sermons. He uses irony in his works to represent and criticize the deficiencies and corruptions in the society of his time.

The Greatest Ghazal Poet

The ghazals of Saadi are collected in four groups: Old Sonnets (written in his youth); Tayebat and Badaye (written in his middle age); and Khavateem (written in his old days). Most experts believe Saadi’s Old Sonnets are about earthy love, while his Khavateem is more about mystical love, as well as ethics and piety. According to this dichotomy, they guess Saadi practically passed the earthy love to the mystical love during the different stages of his life.

Saadi’s Artistic Style of Writing

Saadi elaborately distinguishes between spiritual and mundane aspects of life in his works. He tries to visualize the deepest meanings of life in the most tangible contexts and close to conversational language as far as possible in a way that even common people can get the most out of his writings. Saadi’s writing style is called Saj’ in Persian and Arabic, and it is a kind of prose characterized by rhythm as well as rhyme. This artistic style of writing reaches its peak in Saadi’s Golestan. His prose style is described as simple but impossible to imitate.

Saadi Iranian Poet

Visuals of the tomb of Saadi Shirazi at night

Saadi Shirazi Poems

The writing style of Saadi undoubtedly had a huge influence on Persian literature and many great poets who followed him. There is a surprising similarity between his language and modern Persian. After about eight centuries, his works are still easy to understand and admirable in different languages. Many of the Persian proverbs have been taken from his works. Translations include “the proof of the pudding is in the eating”, “what can you expect from a hog but a grunt?” and “Haste makes waste.” Among the well-known western poets who translated Saadi’s works are Goethe and Andre du Ryer- the first European who presented Saadi to the west for the first time in 1634. Golestan was translated into Latin in 1651. Sir Richard Francis Burton translated Golestan into English for the first time.

In one of the most well-known immortal poetries of Saadi, he considers all humans as different parts of a whole body, regardless of social barriers and race:
Human beings are members of a whole,
In the creation of one essence and soul.
If one member is afflicted with pain,
Other members uneasy will remain.
If you have no sympathy for human pain,
The name of a human you cannot retain.
This poem conveys such a deep humane universal concept that is printed on the ten-thousand-Rial bill to remind everyone of the love and peace in everyday life.

Persian Poet Saadi

Saadi’s poem printed on the ten-thousand-Rial bill

Tomb of Saadi

It is one of the major tourist attractions in Shiraz to visit his mausoleum, also known as Saadieh. It is located in a beautiful garden beside Delgosha Garden (dating back to the Sassanid era). The tomb was built in the 13th century. Unfortunately, it was destroyed in the 17th century. The present-day building was built between the years 1950 and 1952. It was inspired by Chehel Sotoun and built by the architect Mohsen Foroughi. Many Persian elements have been used in its architecture. It is also a National Heritage Site. It is visited annually by thousands of visitors who respect him and adore the eloquence in his works. Most of the tours to Iran include Saadieh in their itineraries while visiting Shiraz during their travel to Iran. To commemorate Saadi, 21 March is celebrated as the National Day of Saadi in Iran every year.

Are you planning to travel to Iran? Please read Things to do in Shiraz and Check out our Iran tours.