Aprenda a falar um pouco Persa para a sua viagem ao Irã
Algumas palavras-chave e frases em Persa (Farsi) para a sua viagem ao Irã:
| Português | Pronúncia | Persa (Farsi) |
| Olá | Salam | سلام |
| Adeus | Khoda Hafez | خداحافظ |
| Até logo! | Ba’adan mibinamet | بعداً میبینمت |
| Bom dia | Sobh be kheir | صبح بخیر |
| Boa noite | Shab be kheir | شب بخیر |
| Boa tarde | Asr be kheir | عصر بخیر |
| Como você está? | Chetori?/halet chetori? | چطوری؟ |
| Estou bem | Man khoobam | من خوبم |
| Eu sinto sua falta | Delam barat tang shode | دلم برات تنگ شده |
| Alguma novidade? Como vai? | Che khabar? | چه خبر؟ |
| .Tudo igual – na mesma | Khabari nist | خبری نیست |
| Obrigado(a) | Mamnoon | ممنون |
| Diga oi para o John por mim | Be Juan salam bereson | به جان سلام برسون |
| De nada (nao foi nada)
De nada (vai ouvir isso do taxista no momento de pagar) |
Khahesh mikonam
Ghabeli nadasht |
خواهش میکنم
قابلی نداره |
| Não se preocupe! | Negaran nabashi | نگران نباش |
| Com licença (para chamar a atenção de alguém) | Bebakhshid | ببخشید |
| Desculpe | Bebakhshid | ببخشید |
| Tenha um bom dia | Rooze khobi dashte bashi | روز خوبی داشته باشی |
| Qual é o seu nome? | Esmet chie? | اسمت چیه؟ |
| Meu nome é | Esme man … ast | اسم من…است |
| Prazer em conhecê-lo(a) | Az didane shoma khoshalam | از دیدن شما خوشحالم |
| Bom apetite / Tenha uma boa refeição | Nooshe jan | نوش جان |
| Tenha uma boa viagem | Safar be kheir | سفر بخیر |
| Onde é o banheiro ? | Dastshoyi kojas? | دستشویی کجاس؟ |
| Que horas são? | Saat chande? | ساعت چنده؟ |
| São 10 horas.
São 19:30 |
Saat dah ast.
Saat haft-o nim-e ba’ad az zohr ast. |
ساعت ده است
ساعت هفت و نیم بعداز ظهر است |
| Quanto é ? | Gheymate in chand ast? | قیمت این چند است؟ |
| Dê-me algum desconto | Be man takhfif bede. | به من تخفیف بده |
| É caro | In geran ast. | این گران است |
| Estou com fome | Man gorosne hastam. | من گرسنه هستم |
| Eu estou com sede. | Man teshneh hastam. | من تشنه هستم |
| De onde você é? | Ahle koja hasti? | اهل کجا هستی؟ |
| Eu sou da Espanha | Man ahle Spania hastam. | من اهل اسپانیا هستم |
| Eu entendo | Mifahmam. | میفهمم |
| Eu não entendo | Man nemifahmam. | نمیفهمم |
| Eu não sei | Nemidoonam. | نمیدونم |
| Eu preciso de um médico. | Man niaz be doctor daram. | من نیازبه دکتر دارم |
| Eu me sinto doente. | Man mariz hastam. | من مریض هستم |
| Por favor, repita novamente | Lotfan dobare begoo. | لطفاً دوباره بگو |
| Por favor, fale mais devagar | Lotfan ahest-e tar sohbat kon. | لطفاً آهسته تر صحبت کن |
| Por favor, escreva isso | Lotfan benevisesh. | لطفاً بنویسش |
| Eu falo um pouco de Persa (Farsi) | Man Farsi kam baladam. | من فارسی کم بلدم |
| O que significa … em inglês? | In be englisi chi mishe? | این به انگلیسی چی میشه؟ |
| O que é isto ? | In chi hast? | این چی هست؟ |
| Eu estou perdido | Man gom shodam. | من گم شدم |
| Eu tenho que ir para … | Man bayad beram be… | من باید برم به… |
| Posso ajudar? | Mitonam komaket konam? | میتونم کمکت کنم؟ |
| Pode me ajudar? | Mitoni komakam koni? | میتونی کمکم کنی؟ |
| Feliz Natal | Christmas mobarak | کریسمس مبارک |
| Feliz Ano Novo | Sal-e no mobarak | سال نو مبارک |
| Feliz Aniversário | Tavalodet mobarak | تولدت مبارک |
| Parabéns! | Tabrik migam | تبریک میگم |
| Boa sorte! | Movafagh bashi | موفق باشی |
| Saude (ao espirrar) | Afiat bashe | عافیت باشه |
| Bem / Mal / Mais ou Menos | Khoob /Bad (o mesmo que em inglês)/taghriban | خوب / بد/ تقریباً |
| Hoje / Agora | Emrooz/ Al’an | امروز / الان |
| Amanhã / Ontem | Farad/ Dirooz | فردا / دیروز |
| Aqui está! (Ao dar algo) | Befarmaeed | بفرمایید |
| Se apresse! | Zood bash | زود باش |
| Você gosta disso? | Doosesh dari? | دوسش داری؟ |
| Eu gosto de verdade! | Man doosesh daram. | من دوسش دارم |
| Chame a polícia | Be police zang bezan. | به پلیس زنگ بزن |
| Sim | Baleh | بله |
| Não | Nah | نه |
| Amigo | Doost | دوست |
| Farmácia | Daroo khaneh | داروخانه |
| Hospital | Bimarestan | بیمارستان |
| Fogo | Atash | آتش |
| Ajuda | Komak | کمک |
| Por que? | Chera | چرا؟ |
| Quem ? | Che kasi? | چه کسی؟ |
| O Que ? | Chi? | چی؟ |
| Como ? | Chetor? | چطور؟ |
| Onde ? | Koja? | کجا؟ |
| Quando? | Kay? | کی؟ |
| Pare! | Eest | ایست |
| É Mesmo? | Vaghean? | واقعاً |
| Veja! Olha! | Negah kon | نگاه کن |
| Por favor | Lotfan | لطفاً |
| Eu | Man | من |
| Você | To | تو |
| Ele / Ela | Ou | او |
| Isso/Esse | Oon | اون |
| Nós | Ma | ما |
| Vocês | Shoma | شما |
| Eles/Elas | Ishan | ایشان |
| Esposa | Zan / khanoom | زن / خانم |
| Marido | Shohar | شوهر |
| Cônjuge | Hamsar | همسر |
| Filho | Pesar | پسر |
| Filha | Dokhtar | دختر |
| Mãe | Madar | مادر |
| Pai | Pedar | پدر |
| Irmã | Khahar | خواهر |
| Irmão | Baradar | برادر |
| Sr./Homem | Agha | آقا |
| Sra./Srta./Mulher | Khanom | خانم |
| Números em Latim | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| Números em Persa | ٠ | ١ | ٢ | ٣ | ٤ | ٥ | ٦ | ٧ | ٨ | ٩ | ١٠ |
| Pronúncia Persa | Sefr | Yek | Dow | Seh | Chahar | Panj | Shish | Haft | Hasht | Noh | Dah |
| Números em Latim | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 |
| Números em Persa | ٢٠ | ٣٠ | ٤٠ | ٥٠ | ٦٠ | ٧٠ | ٨٠ | ٩٠ | ١٠٠ |
| Pronúncia Persa | Bist | See | Chehel | Panjah | Shast | Haftad | Hashtad | Navad | Sad |



