Aprende a hablar en persa para tu viaje a Irán
Algunas palabras y expresiones claves en persa (farsí) para tu viaje a Irán:
Español | Pronunciación | Persa (Farsí) |
Hola | Salam | سلام |
Adiós | Khoda Hafez | خداحافظ |
Hasta luego | Ba’adan mibinamet | بعداً میبینمت |
Buenos días | Sobh be kheir | صبح بخیر |
Buenas noches | Shab be kheir | شب بخیر |
Buenas tardes | Asr be kheir | عصر بخیر |
¿Cómo estás? | Chetori?/halet chetori? | چطوری؟ |
Estoy bien. | Man khoobam | من خوبم |
Te echo de menos. | Delam barat tang shode | دلم برات تنگ شده |
¿Qué hay de Nuevo? | Che khabar? | چه خبر؟ |
No hay nada nuevo. | Khabari nist | خبری نیست |
Gracias | Mamnoon | ممنون |
Saluda a Juan de parte mía. | Be Juan salam bereson | به جان سلام برسون |
De nada.
No hay de qué. |
Khahesh mikonam
Ghabeli nadasht |
خواهش میکنم
قابلی نداره |
¡No te preocupes! | Negaran nabashi | نگران نباش |
¡Perdón! | Bebakhshid | ببخشید |
¡Perdón! | Bebakhshid | ببخشید |
Que tengas un buen día. | Rooze khobi dashte bashi | روز خوبی داشته باشی |
¿Cómo te llamas? | Esmet chie? | اسمت چیه؟ |
Me llamo … | Esme man … ast | اسم من…است |
Encantado/a de conocerle. | Az didane shoma khoshalam | از دیدن شما خوشحالم |
Que aproveche. | Nooshe jan | نوش جان |
Buen viaje | Safar be kheir | سفر بخیر |
¿Dónde están los servicios? | Dastshoyi kojas? | دستشویی کجاس؟ |
¿Qué hora es? | Saat chande? | ساعت چنده؟ |
Son las 10.
Son las 7:30 de la tarde. |
Saat dah ast.
Saat haft-o nim-e ba’ad az zohr ast. |
ساعت ده است
ساعت هفت و نیم بعداز ظهر است |
¿Cuánto cuesta? | Gheymate in chand ast? | قیمت این چند است؟ |
Dame un descuento. | Be man takhfif bede. | به من تخفیف بده |
Eso es caro. | In geran ast. | این گران است |
Tengo hambre. | Man gorosne hastam. | من گرسنه هستم |
Tengo sed. | Man teshneh hastam. | من تشنه هستم |
¿De dónde eres? | Ahle koja hasti? | اهل کجا هستی؟ |
Soy de España. | Man ahle Spania hastam. | من اهل اسپانیا هستم |
Entiendo. | Mifahmam. | میفهمم |
No entiendo. | Man nemifahmam. | نمیفهمم |
No sé. | Nemidoonam. | نمیدونم |
Necesito un médico. | Man niaz be doctor daram. | من نیازبه دکتر دارم |
Estoy enfermo/a. | Man mariz hastam. | من مریض هستم |
Por favor, repite. | Lotfan dobare begoo. | لطفاً دوباره بگو |
Por favor habla más lento. | Lotfan ahest-e tar sohbat kon. | لطفاً آهسته تر صحبت کن |
Por favor, escríbelo. | Lotfan benevisesh. | لطفاً بنویسش |
Yo sé muy poco de persa. | Man Farsi kam baladam. | من فارسی کم بلدم |
¿Cómo se dice esto en inglés? | In be englisi chi mishe? | این به انگلیسی چی میشه؟ |
¿Qué es ésto? | In chi hast? | این چی هست؟ |
Me he perdido/estoy perdido | Man gom shodam. | من گم شدم |
Tengo que ir a … | Man bayad beram be… | من باید برم به… |
¿Te puedo ayudar? | Mitonam komaket konam? | میتونم کمکت کنم؟ |
¿Puedes ayudarme? | Mitoni komakam koni? | میتونی کمکم کنی؟ |
¡Feliz Navidad! | Christmas mobarak | کریسمس مبارک |
¡Feliz Año Nuevo! | Sal-e no mobarak | سال نو مبارک |
¡Feliz cumpleaños! | Tavalodet mobarak | تولدت مبارک |
Te felicito | Tabrik migam | تبریک میگم |
Que te vaya bien | Movafagh bashi | موفق باشی |
¡Salud! (se dice a alguien que acaba de estornudar) | Afiat bashe | عافیت باشه |
Bien/mal/así así | Khoob /Bad(the same as English term)/taghriban | خوب / بد/ تقریباً |
Hoy/Ahora | Emrooz/ Al’an | امروز / الان |
Mañana/Ayer | Farad/ Dirooz | فردا / دیروز |
¡Adelante! | Befarmaeed | بفرمایید |
¡Date prisa! | Zood bash | زود باش |
¿Te gusta? | Doosesh dari? | دوسش داری؟ |
Me gusta. | Man doosesh daram. | من دوسش دارم |
¡Llama a policía! | Be police zang bezan. | به پلیس زنگ بزن |
Sí | Baleh | بله |
No | Nah | نه |
Amigo | Doost | دوست |
Farmacia | Daroo khaneh | داروخانه |
Hospital | Bimarestan | بیمارستان |
Fuego | Atash | آتش |
Auxilio/Ayuda | Komak | کمک |
¿Por qué? | Chera | چرا؟ |
¿Quién? | Che kasi? | چه کسی؟ |
¿Qué? | Chi? | چی؟ |
¿Cómo? | Chetor? | چطور؟ |
¿Dónde? | Koja? | کجا؟ |
¿Quién? | Kay? | کی؟ |
Stop | Eest | ایست |
¿De verdad? | Vaghean? | واقعاً |
¡Mira! | Negah kon | نگاه کن |
¡Por favor! | Lotfan | لطفاً |
Yo | Man | من |
Tú | To | تو |
Él/ella | Ou | او |
Él/ella | Oon | اون |
Nosotros/as | Ma | ما |
Vosotros/as (Ud./Uds.) | Shoma | شما |
Ellos/as | Ishan | ایشان |
Mujer | Zan / khanoom | زن / خانم |
Marido | Shohar | شوهر |
Pareja | Hamsar | همسر |
Hijo/chico | Pesar | پسر |
Hija/chica | Dokhtar | دختر |
Madre | Madar | مادر |
Padre | Pedar | پدر |
Hermana | Khahar | خواهر |
Hermano | Baradar | برادر |
Sr. | Agha | آقا |
Sra./Srta. | Khanom | خانم |
Números en Latin | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Números en persa | ٠ | ١ | ٢ | ٣ | ٤ | ٥ | ٦ | ٧ | ٨ | ٩ | ١٠ |
La pronunciación persa | Sefr | Yek | Dow | Seh | Chahar | Panj | Shish | Haft | Hasht | Noh | Dah |
Números en Latin | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 |
Números en persa | ٢٠ | ٣٠ | ٤٠ | ٥٠ | ٦٠ | ٧٠ | ٨٠ | ٩٠ | ١٠٠ |
La pronunciación persa | Bist | See | Chehel | Panjah | Shast | Haftad | Hashtad | Navad | Sad |
Envisagez-vous de voyager en Iran et recherchez-vous un visa ? Consultez la page des visas iraniens.